瞬間的イメージ

体格が規格外なもんで。
友北ななめしです。
ズボンのベルト買ったんですが。
大きいサイズの店にあった一番でっかいの買ったら、
さすがにでかすぎました。
で、
穴を増やしたんですが。
穴開けに使った器具のパッケージを捨ててもらおうとしたら、
なんだかねりこ@嫁が大反応。
DSCN6979.jpg

皮ポンチ!
言われるまで気がつかなかったんですが、
コレはほとんどアウトですな。
さて、
皮ポンチをサカサマにしたらなーんだ!

答え:使いにくい
○○○若ッ!じゃない

『瞬間的イメージ』へのコメント

  1. 名前:リック母 投稿日:2009/08/31(月) 04:23:09 ID:589fc6ab0 返信

    女性(一応)皮ポンチ・・・て言いづらいかも・・。
    我が家の舅は、玄関の呼び鈴が鳴るたびに、
    「チン○ンなってる!チン○ン!」と連呼するので、困ります・・・。訛ってるからね~(笑)

  2. 名前:ねりこ@管理人 投稿日:2009/08/31(月) 07:24:22 ID:589fc6ab0 返信

    ちょっと調べたら、「ポンチ」と「パンチ」とは日本語の発音が違うだけで、英語ではどちらも「punch」なのだそうです。
    でも、事務用品の紙に穴を開ける方は「パンチ」。
    皮の方は「ポンチ」のようです。
    何かの陰謀でしょうか。
    >「チン○ンなってる!チン○ン!」と連呼するので、困ります・・・。訛ってるからね~(笑)
    一昔前はいろいろな警告音や注意喚起音が「ちんちn」でしたよね。
    うちでも、電子レンジは「チン」ですw
    音は「ピー」なんですけどね。
    ああ、でもこうやって書くと禁止用語にかぶせる「ピー」的なものに見えます・・・。うわー。